Révisions pour « Nous/On »

Onglets principaux

dim, 09/01/2019 - 09:53 par dbourriondim, 09/01/2019 - 09:54 par dbourrion
Modifications de Horodatage de la révision
-
dim, 09/01/2019 - 09:53
+
dim, 09/01/2019 - 09:54
Modifications de Corps
-
Nous étions sur l'avant, d'aubes vêtus tels prêtres mais blanches,
+
On était sur l'avant, d'aubes vêtus tels prêtres mais blanches, manière
-
manière de faire croire à la pureté censée être la nôtre mais qui
+
de faire croire à la pureté censée être la nôtre mais qui depuis
-
depuis longtemps n'était plus qu'une couleur, un étendard que nous passions
+
longtemps n'était plus qu'une couleur, un étendard qu'on passait sans y
-
sans y croire vraiment, comme nous emportions la croix, et l'encensoir,
+
croire vraiment, comme on emportait la croix, et l'encensoir, accessoires
-
accessoires nécessaires dont nous étions porteurs, fiers, rieurs quoi que
+
nécessaires dont on était porteurs, fiers, rieurs quoi que pour le rire, il
-
pour le rire, il devait rester silencieux, du fait de la surveillance active
+
devait rester silencieux, du fait de la surveillance active du village en
-
du village en entier, de nos parents surtout, et de ce que nous étions
+
entier, des parents surtout, et de ce qu'on était visibles, très, au tout
-
visibles, très, au tout devant de la procession ou au chœur de l'église,
+
devant de la procession ou au chœur de l'église, sur les côtés, dans ces
-
sur les côtés, dans ces bancs posés au perpendiculaire de la nef nous
+
bancs posés au perpendiculaire de la nef laissant exposés à tous les
-
laissant exposés à tous les regards, surtout si l'on était entré le
+
regards, surtout si l'on était entré le dernier, le premier, lui, coincé
-
dernier, le premier, lui, coincé contre le mur, caché un peu, parvenant au
+
contre le mur, caché un peu, parvenant au moins à se dissimuler derrière
-
moins à se dissimuler derrière son complice et de là lancer quelque
+
son complice et de là lancer quelque ânerie, provoquer un fou-rire que
-
ânerie, provoquer un fou-rire que reprendraient, en face, les mêmes lurons
+
reprendraient, en face, les mêmes lurons posés pareils, hilares déjà, la
-
posés pareils, hilares déjà, la messe n'avait même pas commencée.
+
messe n'avait même pas commencée.
Revision of dim, 09/01/2019 - 09:54:

On était sur l'avant, d'aubes vêtus tels prêtres mais blanches, manière de faire croire à la pureté censée être la nôtre mais qui depuis longtemps n'était plus qu'une couleur, un étendard qu'on passait sans y croire vraiment, comme on emportait la croix, et l'encensoir, accessoires nécessaires dont on était porteurs, fiers, rieurs quoi que pour le rire, il devait rester silencieux, du fait de la surveillance active du village en entier, des parents surtout, et de ce qu'on était visibles, très, au tout devant de la procession ou au chœur de l'église, sur les côtés, dans ces bancs posés au perpendiculaire de la nef laissant exposés à tous les regards, surtout si l'on était entré le dernier, le premier, lui, coincé contre le mur, caché un peu, parvenant au moins à se dissimuler derrière son complice et de là lancer quelque ânerie, provoquer un fou-rire que reprendraient, en face, les mêmes lurons posés pareils, hilares déjà, la messe n'avait même pas commencée.